1
00:00:18,992 --> 00:00:24,092
<b>01 John Wick Chapter 1 - Keanu Reeves 2014 English</b>

2
00:00:32,616 --> 00:00:34,607
[HELICOPTER WHIRRING]

3
00:00:35,619 --> 00:00:37,155
[WATER LAPPING]

4
00:00:38,121 --> 00:00:40,121
[MAN ON RADIO]
It looks like the storm has passed.

5
00:00:40,332 --> 00:00:43,290
New Yorkers, a season high,
seven inches of rain last night.

6
00:00:43,377 --> 00:00:45,493
High winds and flooding in some areas

7
00:00:45,587 --> 00:00:47,624
even left some New Yorkers stranded.

8
00:00:47,673 --> 00:00:49,193
City crews still working this morning.

9
00:00:49,258 --> 00:00:52,467
They're trying to restore power
to several areas in the boroughs.

10
00:00:52,511 --> 00:00:56,004
Good news is, today should be sunny
with highs in the low 60s.

11
00:00:57,849 --> 00:00:59,055
[CRUNCHING]

12
00:00:59,142 --> 00:01:01,224
Relentless weather
these past few weeks.

13
00:01:01,311 --> 00:01:05,020
So get out there, enjoy the sun,
go to the park, get outside if you can,

14
00:01:05,107 --> 00:01:06,848
because it's not gonna last long.

15
00:01:06,984 --> 00:01:08,099
[GRUNTS]

16
00:01:08,151 --> 00:01:09,462
[MAN ON RADIO
CONTINUES INDISTINCTLY]

17
00:01:09,486 --> 00:01:10,726
[PANTS]

18
00:01:20,414 --> 00:01:21,654
[GRUNTS]

19
00:01:28,255 --> 00:01:29,255
[PANTS]

20
00:01:39,850 --> 00:01:41,340
What are you doing, John?

21
00:01:42,269 --> 00:01:43,509
[JOHN] Looking at you.

22
00:01:44,354 --> 00:01:45,354
[HELEN] Come here.

23
00:01:46,023 --> 00:01:47,764
[PANTING]

24
00:01:51,987 --> 00:01:53,819
[HELEN] Are you still filming?

25
00:02:08,503 --> 00:02:10,085
[ALARM BEEPING]

26
00:02:15,385 --> 00:02:16,466
[BEEPING STOPS]

27
00:02:16,553 --> 00:02:17,839
[SIGHS]

28
00:02:23,977 --> 00:02:24,977
[SIGHS]

29
00:02:41,912 --> 00:02:43,494
[EKG BEEPING]

30
00:02:45,040 --> 00:02:46,405
[SIGHS]

31
00:03:05,435 --> 00:03:07,517
[INDISTINCT CONVERSATIONS]

32
00:03:08,939 --> 00:03:10,475
[CONTINUES BEEPING]

33
00:03:38,969 --> 00:03:40,710
[EKG FLATLINING]

34
00:03:53,275 --> 00:03:54,982
[WIND CHIMES ECHOING]

35
00:04:00,574 --> 00:04:01,939
[JOHN] Just an anniversary...

36
00:04:19,718 --> 00:04:21,504
[THUNDER RUMBLING]

37
00:05:01,968 --> 00:05:03,458
[MARCUS] It's been a while.

38
00:05:04,679 --> 00:05:06,465
My condolences.

39
00:05:08,308 --> 00:05:09,548
How're you holding up?

40
00:05:10,352 --> 00:05:12,468
I keep asking Why her?

41
00:05:13,605 --> 00:05:15,846
There's no rhyme or reason to this life.

42
00:05:17,025 --> 00:05:20,563
It's days like today
scattered among the rest.

43
00:05:21,238 --> 00:05:22,820
Are you sure?

44
00:05:23,240 --> 00:05:24,901
Don't blame yourself.

45
00:05:28,286 --> 00:05:30,527
What are you really
doing here, Marcus?

46
00:05:33,583 --> 00:05:36,075
Just checking up on an old friend.

47
00:05:43,760 --> 00:05:44,795
Goodbye, John.

48
00:05:52,269 --> 00:05:53,851
[THUNDER RUMBLING]

49
00:06:02,279 --> 00:06:04,361
[INDISTINCT CONVERSATIONS]

50
00:06:12,914 --> 00:06:14,370
[DOORBELL RINGS]

51
00:06:17,377 --> 00:06:18,708
John Wick?

52
00:06:18,795 --> 00:06:19,795
Yes.

53
00:06:19,838 --> 00:06:21,454
Sign here, please.

54
00:06:29,139 --> 00:06:30,345
And the pen.

55
00:06:31,516 --> 00:06:32,722
Sorry.

56
00:06:32,809 --> 00:06:34,800
- Here you go. Good night.
- Thanks.

57
00:06:43,403 --> 00:06:44,814
[SIGHS]

58
00:06:53,747 --> 00:06:56,079
[BREATHES DEEPLY]

59
00:07:05,258 --> 00:07:08,751
[HELEN] John, I'm sorry
I can't be there for you.

60
00:07:09,095 --> 00:07:12,213
But you still need something,
someone, to love.

61
00:07:12,849 --> 00:07:17,309
So start with this.
Because the car doesn't count.

62
00:07:17,854 --> 00:07:19,515
I love you, John.

63
00:07:19,689 --> 00:07:22,056
This illness has loomed over us
for a long time,

64
00:07:22,150 --> 00:07:25,688
and now that I have found my peace,
find yours.

65
00:07:25,779 --> 00:07:30,023
Until that day,
your best friend, Helen.

66
00:07:42,295 --> 00:07:43,706
[SOBBING]

67
00:07:53,056 --> 00:07:54,387
[EXHALING]

68
00:07:56,935 --> 00:07:58,221
[SNIFFS]

69
00:08:07,070 --> 00:08:08,276
[SOFTLY] Hey.

70
00:08:11,616 --> 00:08:13,072
Hey.

71
00:08:13,868 --> 00:08:15,074
[SNIFFS]

72
00:08:15,120 --> 00:08:16,610
[SIGHS]

73
00:08:17,998 --> 00:08:19,329
Daisy.

74
00:08:20,792 --> 00:08:22,203
Of course.

75
00:08:27,215 --> 00:08:28,250
Hey.

76
00:08:31,136 --> 00:08:32,592
[SIGHS]

77
00:08:33,930 --> 00:08:35,136
Come on.

78
00:08:41,855 --> 00:08:43,186
[SIGHS]

79
00:08:50,780 --> 00:08:52,236
[EXHALES]

80
00:08:57,495 --> 00:08:59,031
[WHIMPERING]

81
00:09:00,248 --> 00:09:02,831
- I'm up. I'm up...
- [ALARM BEEPING]

82
00:09:02,917 --> 00:09:05,454
I'm up. I'm up.

83
00:09:07,714 --> 00:09:09,250
[BEEPING STOPS]

84
00:09:09,883 --> 00:09:11,294
[EXHALES]

85
00:09:15,805 --> 00:09:17,261
[WHIMPERING]

86
00:09:23,646 --> 00:09:24,681
Hey!

87
00:09:26,900 --> 00:09:27,935
Oh.

88
00:09:27,984 --> 00:09:29,315
Right.

89
00:09:38,244 --> 00:09:39,700
[WHIMPERING]

90
00:09:42,832 --> 00:09:43,832
What?

91
00:09:51,174 --> 00:09:52,174
[WHIMPERING]

92
00:09:53,760 --> 00:09:56,001
We'll grab you some kibble later.

93
00:09:56,387 --> 00:09:57,798
[COLLAR DINGING ON BOWL]

94
00:10:17,075 --> 00:10:18,486
[DAISY BARKS]

95
00:10:20,703 --> 00:10:22,193
[ENGINE STARTS]

96
00:10:43,560 --> 00:10:44,766
[WHIMPERING]

97
00:10:45,228 --> 00:10:47,720
♪ [HIP-HOP MUSIC PLAYING ♪
♪ ON CAR STEREO] ♪

98
00:10:57,323 --> 00:10:58,779
[MUSIC STOPS]

99
00:10:58,867 --> 00:11:00,278
[GRUNTS]

100
00:11:00,910 --> 00:11:02,571
[MEN SPEAKING RUSSIAN]

101
00:11:08,251 --> 00:11:09,582
[LAUGHS]

102
00:11:09,752 --> 00:11:10,872
[CONTINUES SPEAKING RUSSIAN]

103
00:11:25,894 --> 00:11:27,100
Nice ride.

104
00:11:29,731 --> 00:11:30,846
Mustang.

105
00:11:31,232 --> 00:11:32,518
Boss 429.

106
00:11:33,234 --> 00:11:35,100
[TAPS] She a '70?

107
00:11:35,195 --> 00:11:36,276
'69.

108
00:11:36,654 --> 00:11:37,860
Huh.

109
00:11:38,281 --> 00:11:39,567
Beautiful car.

110
00:11:40,116 --> 00:11:41,116
Thanks.

111
00:11:43,745 --> 00:11:44,745
How much?

112
00:11:45,121 --> 00:11:46,121
Excuse me?

113
00:11:46,873 --> 00:11:48,455
How much for the car?

114
00:11:49,459 --> 00:11:50,949
She's not for sale.

115
00:11:54,380 --> 00:11:55,962
Oh, I love dogs.

116
00:11:57,091 --> 00:11:59,002
[SPEAKING RUSSIAN]

117
00:11:59,302 --> 00:12:00,542
[CHUCKLES]

118
00:12:00,637 --> 00:12:02,093
[SPEAKING RUSSIAN]

119
00:12:06,392 --> 00:12:07,882
[ENGINE STARTS]

120
00:12:08,144 --> 00:12:10,226
You have good day, sir.

121
00:12:26,913 --> 00:12:28,074
[DOOR OPENS]

122
00:12:32,877 --> 00:12:34,788
[DOOR CREAKING]

123
00:12:35,463 --> 00:12:37,329
- [ENGINE REVVING]
- [TYRES SCREECHING]

124
00:12:49,102 --> 00:12:50,684
[TYRES SCREECHING]

125
00:12:50,770 --> 00:12:52,056
[ENGINE REVS]

126
00:13:00,738 --> 00:13:02,024
[TYRES SCREECHING]

127
00:13:22,260 --> 00:13:24,342
- [YELLING]
- [BRAKES SCREECHING]

128
00:13:27,056 --> 00:13:28,763
[BREATHING HEAVILY]

129
00:13:33,896 --> 00:13:35,307
[SIGHS]

130
00:13:40,653 --> 00:13:42,018
All right, come on, then.

131
00:13:46,534 --> 00:13:47,820
How you doing?

132
00:13:48,745 --> 00:13:49,906
[SIGHS]

133
00:13:52,498 --> 00:13:53,579
[BARKING]

134
00:13:59,922 --> 00:14:01,378
You need to go?

135
00:14:07,263 --> 00:14:08,594
[BARKING]

136
00:14:11,476 --> 00:14:12,557
[GRUNTS]

137
00:14:13,436 --> 00:14:14,436
[GROANS]

138
00:14:17,273 --> 00:14:18,434
[SPEAKS INDISTINCTLY]

139
00:14:18,941 --> 00:14:20,397
[GROANS]

140
00:14:25,615 --> 00:14:26,730
[IOSEF CHUCKLES]

141
00:14:27,867 --> 00:14:29,323
[IOSEF SPEAKS RUSSIAN]

142
00:14:29,827 --> 00:14:31,283
[GLASS SHATTERS]

143
00:14:32,705 --> 00:14:33,786
[DOG WHIMPERING]

144
00:14:34,248 --> 00:14:35,659
[VICTOR SPEAKING RUSSIAN]

145
00:14:36,125 --> 00:14:37,240
[WHIMPERING]

146
00:14:39,462 --> 00:14:40,462
[YELPS]

147
00:14:45,593 --> 00:14:46,879
[GROANS]

148
00:14:47,387 --> 00:14:49,094
[VICTOR SPEAKS RUSSIAN]

149
00:14:50,223 --> 00:14:51,429
Uh-huh.

150
00:15:00,066 --> 00:15:01,477
[MUMBLES]

151
00:15:02,026 --> 00:15:03,026
[GRUNTS]

152
00:15:04,362 --> 00:15:05,693
[SPEAKS RUSSIAN]

153
00:15:28,010 --> 00:15:29,796
[BREATHING HEAVILY]

154
00:15:58,291 --> 00:16:00,077
[ALARM BEEPING]

155
00:16:00,168 --> 00:16:01,704
[BEEPING STOPS]

156
00:16:06,424 --> 00:16:08,131
[HEART BEATING]

157
00:16:14,474 --> 00:16:15,635
[DAISY WHIMPERING]

158
00:16:21,230 --> 00:16:22,971
- [ENGINE REVVING]
- [TYRES SCREECHING]

159
00:16:24,442 --> 00:16:25,961
♪ [HIP-HOP MUSIC PLAYING ♪
♪ ON CAR STEREO] ♪

160
00:16:25,985 --> 00:16:27,521
[HORN HONKING]

161
00:16:32,617 --> 00:16:34,324
[MUSIC CONTINUES PLAYING]

162
00:16:34,702 --> 00:16:35,988
[TYRES SCREECHING]

163
00:16:40,833 --> 00:16:41,833
[MUSIC STOPS]

164
00:16:43,252 --> 00:16:45,459
[SPEAKING RUSSIAN]

165
00:16:45,546 --> 00:16:47,036
[BOTH CHUCKLE]

166
00:16:48,674 --> 00:16:50,130
Yo, Aurelio!

167
00:16:51,093 --> 00:16:52,093
- [DOOR CLOSES]
- Ah?

168
00:16:52,178 --> 00:16:54,886
I want a new VIN number
and some clean papers.

169
00:16:56,015 --> 00:16:57,926
Where'd you get that car?

170
00:17:50,820 --> 00:17:52,106
Is it here?

171
00:18:02,999 --> 00:18:04,330
It was.

172
00:18:05,918 --> 00:18:07,659
I asked you
where the hell did you get it?

173
00:18:07,712 --> 00:18:09,043
Who gives a shit?

174
00:18:10,089 --> 00:18:11,921
[AURELIO] Iosef Tarasov nicked it.

175
00:18:12,925 --> 00:18:14,165
Viggo's son.

176
00:18:16,679 --> 00:18:17,679
Yeah.

177
00:18:20,266 --> 00:18:22,661
All right, get out of here. Just get
out of my shop. Get out right now.

178
00:18:22,685 --> 00:18:24,392
Did you just lose your shit, Aurelio?

179
00:18:24,478 --> 00:18:26,890
Because we own you.

180
00:18:32,028 --> 00:18:34,360
What did you say?
What did you say to me?

181
00:18:34,447 --> 00:18:35,937
We own you.

182
00:18:37,408 --> 00:18:39,194
You don't own me, punk.

183
00:18:39,243 --> 00:18:41,075
I work with your father, all right?

184
00:18:42,788 --> 00:18:45,371
The owner of that car,
did you kill him or what?

185
00:18:45,708 --> 00:18:46,743
No.

186
00:18:46,959 --> 00:18:49,200
I sure as hell fucked up his dog.
[LAUGHS]

187
00:18:49,587 --> 00:18:50,981
You fucked up his dog?
That's what you did?

188
00:18:51,005 --> 00:18:52,211
You fucked up his dog?

189
00:18:52,298 --> 00:18:53,538
[LAUGHING] Yeah...

190
00:18:53,633 --> 00:18:55,374
That's crazy shit, man.

191
00:18:55,468 --> 00:18:56,583
[CHUCKLES]

192
00:18:57,803 --> 00:18:58,803
[GRUNTS]

193
00:19:00,056 --> 00:19:02,514
Aw, look at you. That's great.

194
00:19:02,558 --> 00:19:05,141
You're gonna come into my shop
and you're gonna pull a gun on me.

195
00:19:05,353 --> 00:19:07,594
Ah, that's great, man. Come on!

196
00:19:07,688 --> 00:19:09,395
Now, either you kill me right now

197
00:19:10,066 --> 00:19:12,728
or you get the fuck outta my shop!

198
00:19:15,321 --> 00:19:18,029
Viggo is not gonna like this.

199
00:19:18,074 --> 00:19:20,782
How do you know
what Viggo likes or doesn't like?

200
00:19:21,077 --> 00:19:23,193
I'll tell you something
he's gonna understand.

201
00:19:26,749 --> 00:19:29,491
You've got a fucking pair on you,
old man!

202
00:19:31,962 --> 00:19:35,000
I guess we'll be taking our business
some place else.

203
00:19:38,844 --> 00:19:40,244
[AURELIO] So what are you gonna do?

204
00:19:49,772 --> 00:19:51,137
[EXHALES]

205
00:19:52,149 --> 00:19:53,355
I need a ride.

206
00:19:54,235 --> 00:19:55,942
- [ENGINE REVVING]
- [TYRES SCREECHING]

207
00:20:00,700 --> 00:20:02,407
[PHONE RINGING]

208
00:20:06,288 --> 00:20:07,904
[CLEARS THROAT]

209
00:20:09,125 --> 00:20:10,125
Aurelio speaking.

210
00:20:12,878 --> 00:20:14,789
[VIGGO] I heard you struck my son.

211
00:20:16,132 --> 00:20:17,132
[AURELIO] Yes sir, I did.

212
00:20:17,216 --> 00:20:18,752
And may I ask why?

213
00:20:18,926 --> 00:20:22,464
Yeah. Well, because he stole
John Wick's car, sir.

214
00:20:22,513 --> 00:20:25,881
And, uh, killed his dog.

215
00:20:30,980 --> 00:20:32,311
Oh.

216
00:20:50,541 --> 00:20:51,997
[SIPS]

217
00:21:01,552 --> 00:21:02,633
Viggo?

218
00:21:03,429 --> 00:21:04,464
Yeah?

219
00:21:04,847 --> 00:21:06,337
They've agreed to your terms.

220
00:21:07,516 --> 00:21:08,702
I mean, it's not like
you gave them much

221
00:21:08,726 --> 00:21:10,808
of a choice anyway, though, right?

222
00:21:13,355 --> 00:21:14,971
[WHISPERING] Congratulations.

223
00:21:18,736 --> 00:21:19,736
Sir?

224
00:21:22,364 --> 00:21:23,820
Have you seen my son?

225
00:21:41,717 --> 00:21:43,173
How was your trip, kid?

226
00:21:43,219 --> 00:21:45,460
We won't be hearing
from them anytime soon.

227
00:21:45,971 --> 00:21:47,257
Or ever.

228
00:22:04,990 --> 00:22:06,401
[SWALLOWS]

229
00:22:08,577 --> 00:22:09,942
[EXHALES]

230
00:22:11,539 --> 00:22:13,121
That's a nice jacket.

231
00:22:13,916 --> 00:22:14,916
- Thanks.
- Yeah.

232
00:22:16,377 --> 00:22:17,788
- [GRUNTS]
- [GROANS]

233
00:22:18,587 --> 00:22:19,702
[RETCHES]

234
00:22:21,131 --> 00:22:22,337
[SPEAKING RUSSIAN]

235
00:22:23,092 --> 00:22:24,423
[GAGGING]

236
00:22:25,511 --> 00:22:26,717
[COUGHS]

237
00:22:26,846 --> 00:22:27,846
Should I go?

238
00:22:27,972 --> 00:22:29,212
[SPEAKS RUSSIAN]

239
00:22:32,560 --> 00:22:33,578
Viggo, English, please. Come on...

240
00:22:33,602 --> 00:22:35,218
Stay, God damn it!

241
00:22:35,521 --> 00:22:36,932
[IOSEF] What did I do?

242
00:22:37,439 --> 00:22:38,804
[SPEAKS RUSSIAN]

243
00:22:39,900 --> 00:22:41,561
[IOSEF] We did what you asked.

244
00:22:41,610 --> 00:22:43,271
No one saw shit.

245
00:22:43,529 --> 00:22:44,610
[GRUNTS]

246
00:22:47,449 --> 00:22:49,986
I'm not talking about Atlantic City.

247
00:22:50,077 --> 00:22:51,112
[SWALLOWS]

248
00:22:51,203 --> 00:22:52,318
What, then?

249
00:22:52,955 --> 00:22:56,038
You mean Aurelio's?
So I stole a fucking car!

250
00:22:56,292 --> 00:22:57,578
Aw, fuck, Viggo!

251
00:22:57,626 --> 00:22:59,162
- Right, I'll go...
- You stay!

252
00:23:00,087 --> 00:23:01,122
[IOSEF CLEARS THROAT]

253
00:23:09,430 --> 00:23:11,046
[CLEARS THROAT]

254
00:23:18,314 --> 00:23:19,554
[SIGHS]

255
00:23:19,648 --> 00:23:23,607
It's not what you did, son,
that angers me so.

256
00:23:24,069 --> 00:23:25,810
It's who you did it to.

257
00:23:25,863 --> 00:23:28,355
Who? The fucking nobody!

258
00:23:29,909 --> 00:23:32,150
That fucking nobody

259
00:23:34,580 --> 00:23:35,695
is John Wick.

260
00:23:47,301 --> 00:23:49,008
[FOOTSTEPS THUMPING]

261
00:23:50,888 --> 00:23:53,505
He once was an associate of ours.

262
00:23:55,517 --> 00:23:57,679
They call him Baba Yaga.

263
00:24:01,106 --> 00:24:02,106
The Boogeyman?

264
00:24:02,191 --> 00:24:04,307
Well, John wasn't exactly
The Boogeyman.

265
00:24:08,822 --> 00:24:12,360
He was the one you sent to kill
the fucking Boogeyman.

266
00:24:16,705 --> 00:24:17,945
Oh.

267
00:24:18,040 --> 00:24:20,702
[VIGGO] John is a man of focus,

268
00:24:22,044 --> 00:24:23,044
commitment,

269
00:24:24,046 --> 00:24:25,081
sheer will.

270
00:24:26,423 --> 00:24:29,131
Something you know very little about.

271
00:24:30,970 --> 00:24:33,883
I once saw him kill three men in a bar.

272
00:24:34,640 --> 00:24:35,880
With a pencil.

273
00:24:35,933 --> 00:24:37,219
[YELLING]

274
00:24:37,476 --> 00:24:38,716
With a fucking...

275
00:24:38,769 --> 00:24:40,180
[YELLING]

276
00:24:41,939 --> 00:24:43,304
Pencil.

277
00:24:51,490 --> 00:24:54,448
Then suddenly one day
he asked to leave.

278
00:24:56,078 --> 00:24:58,069
It's over a woman, of course.

279
00:25:03,794 --> 00:25:05,910
So I made a deal with him.

280
00:25:07,297 --> 00:25:11,040
I gave him an impossible task.

281
00:25:12,219 --> 00:25:15,428
A job no one could have pulled off.

282
00:25:21,603 --> 00:25:24,516
The bodies he buried that day

283
00:25:25,816 --> 00:25:28,649
laid the foundation of what we are now.

284
00:25:33,449 --> 00:25:34,939
And then, my son,

285
00:25:35,951 --> 00:25:38,568
a few days after his wife died,

286
00:25:39,830 --> 00:25:41,116
you steal his car

287
00:25:42,666 --> 00:25:44,873
and kill his fucking dog.

288
00:25:45,502 --> 00:25:47,334
Father, I can make this right.

289
00:25:48,213 --> 00:25:49,213
Oh...

290
00:25:49,298 --> 00:25:50,880
How do you plan that?

291
00:25:51,300 --> 00:25:52,790
By finishing what I started.

292
00:25:52,843 --> 00:25:55,130
What the...
Did he hear a fucking word I said?

293
00:25:55,179 --> 00:25:56,795
[SPEAKING RUSSIAN]

294
00:25:57,723 --> 00:26:00,556
Iosef! Iosef! Listen!

295
00:26:01,101 --> 00:26:03,183
Huh? [EXHALES]

296
00:26:03,479 --> 00:26:05,345
John will come for you.

297
00:26:11,236 --> 00:26:12,852
And you will do nothing,

298
00:26:12,988 --> 00:26:14,979
because you can do nothing.

299
00:26:15,074 --> 00:26:17,532
So get the fuck out of my sight!

300
00:26:35,260 --> 00:26:37,171
[PHONE RINGING]

301
00:26:46,980 --> 00:26:48,345
[VIGGO] Hello, John.

302
00:26:51,610 --> 00:26:53,851
I heard about your wife, and I'm sorry.

303
00:26:53,904 --> 00:26:55,144
My condolences.

304
00:26:57,950 --> 00:27:02,035
It seems to be fate, or happen-stance

305
00:27:02,079 --> 00:27:06,198
or just bad fucking luck
caused our paths to cross once again.

306
00:27:10,963 --> 00:27:12,169
John?

307
00:27:16,718 --> 00:27:19,710
Let us not resort to our baser instincts

308
00:27:19,763 --> 00:27:22,881
and handle this like civilised men,
to move on...

309
00:27:22,975 --> 00:27:24,136
[PHONE CLATTERS]

310
00:27:32,192 --> 00:27:33,774
[EXHALES]

311
00:27:34,903 --> 00:27:36,143
[AVI] What'd he say?

312
00:27:38,907 --> 00:27:39,907
Enough.

313
00:27:40,075 --> 00:27:41,315
[WHISPERING] on, God.

314
00:27:44,079 --> 00:27:45,319
[SIGHS]

315
00:27:45,914 --> 00:27:46,949
Task your crew.

316
00:27:48,375 --> 00:27:49,740
[STAMMERS] How many?

317
00:27:50,252 --> 00:27:51,834
How many do you have?

318
00:28:07,644 --> 00:28:09,510
♪ [VIGGO SINGING SOFTLY ♪
♪ IN RUSSIAN] ♪

319
00:29:29,977 --> 00:29:31,513
- [GUNSHOTS]
- [GLASS SHATTERING]

320
00:29:33,355 --> 00:29:34,355
[YELLS]

321
00:29:45,242 --> 00:29:46,242
[MAGAZINE CLATTERS]

322
00:29:50,872 --> 00:29:52,203
[GRUNTING]

323
00:30:03,385 --> 00:30:04,716
[PANTING]

324
00:30:29,870 --> 00:30:31,360
[GRUNTS]

325
00:30:41,673 --> 00:30:42,959
[GRUNTING]

326
00:31:03,820 --> 00:31:05,276
[BOTH STRAINING]

327
00:31:12,454 --> 00:31:13,740
[GROANS]

328
00:31:14,664 --> 00:31:16,405
[STRAINING]

329
00:31:34,184 --> 00:31:35,424
[GRUNTING]

330
00:31:38,814 --> 00:31:40,396
[PANTING]

331
00:31:43,026 --> 00:31:44,437
[DOORBELL RINGS]

332
00:32:02,129 --> 00:32:03,335
Evening, John.

333
00:32:03,547 --> 00:32:05,629
Evening, Jimmy.

334
00:32:05,674 --> 00:32:07,085
Noise complaint?

335
00:32:08,301 --> 00:32:09,757
Noise complaint.

336
00:32:10,595 --> 00:32:12,757
[INDISTINCT RADIO CHATTER]

337
00:32:21,398 --> 00:32:22,638
You, uh, working again?

338
00:32:23,191 --> 00:32:25,057
No, just sorting some stuff out.

339
00:32:26,528 --> 00:32:27,893
Ah, Well...

340
00:32:30,824 --> 00:32:32,360
I'll leave you be, then.

341
00:32:33,326 --> 00:32:34,326
Good night, John.

342
00:32:34,369 --> 00:32:35,700
Good night, Jimmy.

343
00:32:43,044 --> 00:32:44,455
[EXHALES]

344
00:32:51,428 --> 00:32:52,759
This is Wick.

345
00:32:53,805 --> 00:32:55,466
Yes, John Wick, that's right.

346
00:32:56,183 --> 00:32:59,141
I'd like to make
a dinner reservation for 12.

347
00:33:18,288 --> 00:33:19,778
Good to see you, John.

348
00:33:20,373 --> 00:33:21,534
[JOHN] Charlie.

349
00:33:34,179 --> 00:33:35,544
You look good.

350
00:33:36,681 --> 00:33:39,673
And here I'd feared
you'd left all this behind.

351
00:33:42,437 --> 00:33:43,598
[DOOR CLOSES]

352
00:33:58,787 --> 00:34:00,152
[SQUEAKING]

353
00:34:21,851 --> 00:34:23,512
Will I be hearing
from you anytime soon?

354
00:34:26,022 --> 00:34:27,183
Goodbye, Charlie.

355
00:34:28,650 --> 00:34:29,936
John.

356
00:34:34,197 --> 00:34:36,154
Of course he did.

357
00:34:37,867 --> 00:34:39,699
Put a contract on John Wick.

358
00:34:40,120 --> 00:34:41,201
How much?

359
00:34:41,663 --> 00:34:42,903
Two million.

360
00:34:45,625 --> 00:34:47,207
[SPEAKING RUSSIAN]

361
00:34:50,797 --> 00:34:52,663
English, Viggo, please.

362
00:34:56,344 --> 00:35:00,429
Put Iosef in the Red Circle and wait.

363
00:35:02,309 --> 00:35:03,390
For what?

364
00:35:03,685 --> 00:35:06,017
For John Wick, of course.

365
00:35:19,284 --> 00:35:20,866
[WHIRRING]

366
00:35:25,206 --> 00:35:26,617
[DOORBELL BUZZING]

367
00:35:31,254 --> 00:35:32,494
Thank you.

368
00:35:34,883 --> 00:35:36,715
[MARCUS] To what do I owe this visit?

369
00:35:36,926 --> 00:35:38,337
[SNIFFS]

370
00:35:39,763 --> 00:35:41,049
[VIGGO EXHALES]

371
00:35:41,139 --> 00:35:42,846
I have a job for you.

372
00:35:43,975 --> 00:35:45,557
And I've got a phone.

373
00:35:45,810 --> 00:35:46,971
Hmm.

374
00:35:47,896 --> 00:35:50,433
I want to offer you this face to face

375
00:35:51,441 --> 00:35:54,559
seeing as how you might
find it personal.

376
00:35:56,780 --> 00:35:59,442
Would you kill John Wick
for two million dollars?

377
00:36:03,870 --> 00:36:05,736
After all, you were close.

378
00:36:07,290 --> 00:36:08,906
Is the contract exclusive?

379
00:36:09,417 --> 00:36:10,907
No, it's open.

380
00:36:11,002 --> 00:36:13,494
It's a timely matter,
it has to be handled quickly.

381
00:36:14,881 --> 00:36:16,246
Consider it done.

382
00:36:18,093 --> 00:36:19,549
Thank you, Marcus.

383
00:36:19,928 --> 00:36:22,420
I know I can trust you.
Thanks for the drink.

384
00:37:19,195 --> 00:37:20,936
[ENGINE REVVING]

385
00:38:14,501 --> 00:38:15,686
♪ [SOFT MUSIC PLAYING ♪
♪ OVER SPEAKERS] ♪

386
00:38:15,710 --> 00:38:17,371
[WOMAN TALKING INDISTINCTLY]

387
00:38:20,298 --> 00:38:22,255
[INDISTINCT CONVERSATIONS]

388
00:38:26,846 --> 00:38:29,429
[CHARON] Room 918.
Do enjoy your stay.

389
00:38:29,516 --> 00:38:31,052
Thanks.

390
00:38:33,394 --> 00:38:34,725
Good seeing you again, John.

391
00:38:35,605 --> 00:38:36,891
Perkins.

392
00:38:39,609 --> 00:38:41,395
I have you for two nights.

393
00:38:41,903 --> 00:38:44,190
Depending on business,
it may be more.

394
00:38:44,239 --> 00:38:45,650
Of course, sir.

395
00:38:45,740 --> 00:38:47,777
So when did the old place get a facelift?

396
00:38:48,993 --> 00:38:50,449
Around four years ago.

397
00:38:50,537 --> 00:38:53,655
But I assure you, sir,
she really hasn't changed much.

398
00:38:53,748 --> 00:38:54,909
Same owner?

399
00:38:55,124 --> 00:38:56,614
Same owner.

400
00:39:04,717 --> 00:39:05,923
Room 818.

401
00:39:07,846 --> 00:39:09,211
And, as always,

402
00:39:10,056 --> 00:39:15,222
it is a pleasure having you
with us again, Mr Wick.

403
00:39:30,743 --> 00:39:32,154
[HELEN] What are you doing, John?

404
00:39:33,413 --> 00:39:34,869
[JOHN] Looking at you.

405
00:39:36,124 --> 00:39:37,455
Come here.

406
00:40:28,593 --> 00:40:29,958
[CREAKING]

407
00:40:47,612 --> 00:40:48,977
[INAUDIBLE]

408
00:41:02,251 --> 00:41:04,743
[♪ -(JAZZ MUSIC PLAYING] ♪
♪ -(SINGING] ♪

409
00:41:10,385 --> 00:41:11,967
Hello, Winston.

410
00:41:14,138 --> 00:41:15,674
Jonathan.

411
00:41:17,892 --> 00:41:19,849
Now, as I recall,

412
00:41:19,894 --> 00:41:23,888
weren't you the one tasked to dole out
the beatings, not receive them?

413
00:41:24,273 --> 00:41:25,763
Rusty, I guess.

414
00:41:26,734 --> 00:41:28,600
To what do we owe the pleasure?

415
00:41:30,238 --> 00:41:32,024
Iosef Tarasov.

416
00:41:33,366 --> 00:41:34,481
What about him?

417
00:41:34,575 --> 00:41:36,111
I'd like to talk with him.

418
00:41:36,744 --> 00:41:39,907
A talk, you say.

419
00:41:42,542 --> 00:41:45,000
I'm familiar with the parlance, Jonathan.

420
00:41:45,837 --> 00:41:48,249
I want to ask you this.

421
00:41:48,297 --> 00:41:50,288
Have you returned to the fold?

422
00:41:51,467 --> 00:41:53,083
Just visiting.

423
00:41:53,928 --> 00:41:55,339
Have you thought this through?

424
00:41:56,055 --> 00:41:59,969
I mean, chewed down to the bone?

425
00:42:01,102 --> 00:42:02,592
You got out once.

426
00:42:03,563 --> 00:42:06,476
You dip so much as a pinky
back into this pond,

427
00:42:07,775 --> 00:42:11,313
you may well find
something reaches out

428
00:42:11,404 --> 00:42:13,816
and drags you back into its depths.

429
00:42:14,157 --> 00:42:15,568
Where do I find him?

430
00:42:18,077 --> 00:42:19,283
[AVI] Hey.

431
00:42:20,163 --> 00:42:21,904
Wick's at The Continental.

432
00:42:24,459 --> 00:42:26,200
Welcome home, John.

433
00:42:26,961 --> 00:42:29,361
We have a contact there
who's willing to take him out for us.

434
00:42:29,672 --> 00:42:30,833
Yeah?

435
00:42:32,133 --> 00:42:33,715
How brazen.

436
00:42:36,179 --> 00:42:38,637
If they're willing to break the rules
of Continental,

437
00:42:38,681 --> 00:42:39,967
double the bounty.

438
00:42:40,475 --> 00:42:42,182
You know the rules.

439
00:42:42,602 --> 00:42:44,809
No business can be conducted
on these premises

440
00:42:44,896 --> 00:42:48,480
lest incurring heavy penalties.

441
00:42:51,819 --> 00:42:53,150
Have a drink

442
00:42:54,989 --> 00:42:56,821
and relax.

443
00:42:59,285 --> 00:43:00,285
For now.

444
00:43:04,457 --> 00:43:06,073
It's personal.

445
00:43:09,337 --> 00:43:10,337
[MUSIC CONTINUES]

446
00:43:12,131 --> 00:43:14,793
Holy shit! Jonathan!

447
00:43:14,842 --> 00:43:16,833
- Hey, Addy.
- My God!

448
00:43:17,136 --> 00:43:19,673
How long has it been? Four years?

449
00:43:20,014 --> 00:43:21,220
Five and change.

450
00:43:21,432 --> 00:43:24,766
So tell me,
how was life on the other side?

451
00:43:25,061 --> 00:43:26,426
It was good, Addy.

452
00:43:27,063 --> 00:43:29,020
Far better than I deserved.

453
00:43:30,316 --> 00:43:32,148
Hey, I'm sorry to hear about your...

454
00:43:32,193 --> 00:43:33,228
Thanks.

455
00:43:35,321 --> 00:43:37,232
I've never seen you like this.

456
00:43:38,199 --> 00:43:39,199
Like what?

457
00:43:40,326 --> 00:43:41,816
Vulnerable.

458
00:43:43,913 --> 00:43:45,199
I'm retired.

459
00:43:45,748 --> 00:43:47,830
Not if you're drinking here, you're not.

460
00:43:49,502 --> 00:43:51,413
- Usual?
- Please.

461
00:43:51,504 --> 00:43:53,541
♪ [SINGING] ♪

462
00:43:57,885 --> 00:43:59,546
Compliments of the house.

463
00:44:00,346 --> 00:44:01,586
Thanks.

464
00:44:11,941 --> 00:44:12,941
[SONG ENDS]

465
00:44:14,819 --> 00:44:16,526
♪ [DANCE MUSIC PLAYING] ♪

466
00:44:51,606 --> 00:44:52,846
[SPEAKING RUSSIAN]

467
00:45:06,913 --> 00:45:08,153
♪ [MELLOW MUSIC PLAYING] ♪

468
00:45:19,967 --> 00:45:22,425
♪ [IOSEF AND GREGORY ♪
♪ SINGING IN RUSSIAN] ♪

469
00:45:33,648 --> 00:45:35,639
[INDISTINCT CONVERSATIONS]

470
00:45:49,497 --> 00:45:50,783
[INAUDIBLE]

471
00:46:09,141 --> 00:46:10,302
[MEN LAUGHING]

472
00:46:10,518 --> 00:46:12,475
Did you see the tits on that girl?

473
00:46:12,520 --> 00:46:13,726
[VICTOR LAUGHS]

474
00:46:14,313 --> 00:46:15,313
[SIGHS]

475
00:46:15,439 --> 00:46:17,350
Better hope Lita is working tonight.

476
00:46:17,608 --> 00:46:19,190
[SPEAKING INDISTINCTLY]

477
00:46:19,360 --> 00:46:21,442
♪ [IOSEF AND GREGORY ♪
♪ SINGING IN RUSSIAN] ♪

478
00:46:25,866 --> 00:46:27,573
[SPEAKING RUSSIAN]

479
00:46:33,833 --> 00:46:35,699
Are you scared of
the fucking boogeyman?

480
00:46:35,751 --> 00:46:37,037
I'm not.

481
00:46:37,545 --> 00:46:40,537
No. But you should be.

482
00:46:45,511 --> 00:46:47,047
I want another bottle!

483
00:46:49,015 --> 00:46:51,598
Right fucking now! Go get me a bottle!

484
00:46:52,351 --> 00:46:53,716
Come on!

485
00:47:02,194 --> 00:47:03,684
Hello, Francis.

486
00:47:04,905 --> 00:47:06,145
Mr Wick.

487
00:47:06,615 --> 00:47:08,071
[SPEAKING RUSSIAN]

488
00:47:14,040 --> 00:47:16,031
Are you here on business, sir?

489
00:47:16,959 --> 00:47:18,620
Afraid so, Francis.

490
00:47:19,545 --> 00:47:21,286
Why don't you take the night off.

491
00:47:27,636 --> 00:47:28,922
Thank you, sir.

492
00:47:30,848 --> 00:47:32,259
[HUMMING]

493
00:47:36,437 --> 00:47:38,019
[DOOR SQUEAKING]

494
00:47:40,733 --> 00:47:42,315
[CONTINUES HUMMING]

495
00:47:49,784 --> 00:47:51,195
[WATER SPLASHING]

496
00:47:56,624 --> 00:47:58,911
- [GRUNTS]
- [SPEAKING RUSSIAN]

497
00:48:00,252 --> 00:48:01,708
Fuck you, mother fucker!

498
00:48:02,463 --> 00:48:03,669
[GROANING]

499
00:48:05,800 --> 00:48:07,165
[CONTINUES GROANING]

500
00:48:08,677 --> 00:48:10,213
- Where is Iosef?
- [CHOKING]

501
00:48:11,263 --> 00:48:12,503
[COUGHS]

502
00:48:13,140 --> 00:48:15,427
Bath house, downstairs.

503
00:48:16,644 --> 00:48:18,055
[SPEAKING RUSSIAN]

504
00:48:18,604 --> 00:48:19,844
[GRUNTING]

505
00:48:22,525 --> 00:48:23,856
[GURGLING]

506
00:48:28,322 --> 00:48:29,357
[BONES CRACKING]

507
00:48:41,168 --> 00:48:43,034
♪ [MELLOW MUSIC PLAYING] ♪

508
00:49:14,243 --> 00:49:15,654
[SPEAKING RUSSIAN]

509
00:49:19,582 --> 00:49:21,038
[MUSIC CONTINUES]

510
00:49:29,550 --> 00:49:30,631
[GRUNTING]

511
00:49:56,744 --> 00:49:57,744
[SPEAKING INDISTINCTLY]

512
00:49:57,828 --> 00:49:59,239
[BOTH GRUNTING]

513
00:50:05,419 --> 00:50:06,454
[GROANS]

514
00:50:06,587 --> 00:50:07,748
[WOMEN SHRIEKING]

515
00:50:08,047 --> 00:50:09,503
[SPEAKING RUSSIAN]

516
00:50:10,341 --> 00:50:11,752
[GRUNTING]

517
00:50:18,933 --> 00:50:20,594
- Go!
- [WOMAN SCREAMING]

518
00:50:24,563 --> 00:50:25,769
[MAN GRUNTING]

519
00:50:30,986 --> 00:50:32,147
[GRUNTING]

520
00:50:44,333 --> 00:50:45,698
[SCREAMS]

521
00:51:00,099 --> 00:51:01,214
[GUNSHOTS]

522
00:51:03,352 --> 00:51:04,352
[GROANS]

523
00:51:06,313 --> 00:51:07,313
[GROANS]

524
00:51:09,984 --> 00:51:11,315
[SPEAKING RUSSIAN]

525
00:51:11,902 --> 00:51:13,233
♪ [DANCE MUSIC PLAYING] ♪

526
00:51:28,502 --> 00:51:29,867
John Wick's there. Go get him!

527
00:51:35,968 --> 00:51:37,834
[PEOPLE SCREAMING]

528
00:51:45,769 --> 00:51:47,055
[SPEAKING RUSSIAN]

529
00:51:49,607 --> 00:51:53,350
Move! He's here! He's fucking here!
He's there! He's coming!

530
00:51:55,529 --> 00:51:56,610
[GRUNTING]

531
00:52:04,747 --> 00:52:06,283
- [GROANING]
- [GUN CLICKS]

532
00:52:15,090 --> 00:52:16,546
[GRUNTING]

533
00:52:20,971 --> 00:52:22,211
[GRUNTING]

534
00:52:36,403 --> 00:52:37,893
[GUN COCKS]

535
00:52:39,615 --> 00:52:40,730
[GRUNTING]

536
00:52:44,078 --> 00:52:45,318
[BONES CRACKING]

537
00:52:46,413 --> 00:52:47,413
[GRUNTS]

538
00:53:09,019 --> 00:53:10,019
[GROANS]

539
00:53:13,649 --> 00:53:14,855
[GRUNTS]

540
00:53:16,110 --> 00:53:17,110
[WOMAN SCREAMS]

541
00:53:17,528 --> 00:53:18,528
[GRUNTS]

542
00:53:25,869 --> 00:53:27,109
[WOMEN SCREAMING]

543
00:53:28,789 --> 00:53:30,325
[CAR APPROACHING]

544
00:53:32,710 --> 00:53:33,871
[BRAKES SCREECHING]

545
00:53:33,961 --> 00:53:35,167
Get in! Get in!

546
00:53:36,296 --> 00:53:37,296
Come on, come on!

547
00:53:37,423 --> 00:53:38,663
[TYRES SCREECH]

548
00:53:39,007 --> 00:53:40,463
[GROANING]

549
00:53:45,889 --> 00:53:46,889
[GROANING]

550
00:53:52,104 --> 00:53:53,435
[GRUNTING]

551
00:54:24,261 --> 00:54:25,592
[GROANING]

552
00:54:26,221 --> 00:54:27,221
[GRUNTING]

553
00:54:30,851 --> 00:54:32,057
[WOMAN SCREAMS]

554
00:54:37,524 --> 00:54:38,524
[GRUNTS]

555
00:54:47,034 --> 00:54:48,490
[MOBILE RINGING]

556
00:54:51,997 --> 00:54:53,487
[SIREN WAILING IN DISTANCE]

557
00:54:54,374 --> 00:54:55,374
[SPEAKING RUSSIAN]

558
00:55:02,674 --> 00:55:04,415
[SIREN WAILING IN DISTANCE]

559
00:55:22,486 --> 00:55:24,102
[CHARON] Good evening, Mr Wick.

560
00:55:24,196 --> 00:55:25,231
Good evening.

561
00:55:25,322 --> 00:55:26,904
How may I be of service?

562
00:55:26,949 --> 00:55:28,155
Is the doctor in?

563
00:55:28,242 --> 00:55:29,824
Yes, sir. 24/7.

564
00:55:29,910 --> 00:55:31,821
- Then send him up, please.
- Yes, sir.

565
00:55:31,912 --> 00:55:33,323
How goods your laundry?

566
00:55:35,249 --> 00:55:38,082
I'm sorry to say that no one's that good.

567
00:55:38,877 --> 00:55:41,335
No. I thought not.

568
00:55:41,713 --> 00:55:44,546
May I suggest a drink, sir.

569
00:55:44,591 --> 00:55:45,922
Bourbon, perhaps.

570
00:55:47,553 --> 00:55:49,089
That sounds perfect.

571
00:55:53,600 --> 00:55:54,806
[GRUNTS]

572
00:56:01,275 --> 00:56:02,811
[SNIFFLES]

573
00:56:03,610 --> 00:56:05,726
So what sort of movement
am I looking at?

574
00:56:06,113 --> 00:56:08,775
Well, if you're looking to heal,

575
00:56:08,824 --> 00:56:10,280
then keep it marginal.

576
00:56:12,286 --> 00:56:14,618
- However, if you still have...
- [SIGHS]

577
00:56:14,663 --> 00:56:16,495
- [SNIFFLES]
- business to attend to,

578
00:56:19,334 --> 00:56:21,245
take two of these beforehand.

579
00:56:22,880 --> 00:56:25,542
Your stitches will tear and you'll bleed,

580
00:56:26,550 --> 00:56:28,211
but you'll have full function.

581
00:56:29,261 --> 00:56:31,127
Do you need anything for the pain?

582
00:56:32,764 --> 00:56:34,630
No, I've got that covered.

583
00:56:40,689 --> 00:56:41,689
[SIGHS]

584
00:57:34,534 --> 00:57:35,534
[GASPS]

585
00:57:38,205 --> 00:57:39,205
[GRUNTS]

586
00:57:41,875 --> 00:57:42,910
Hey, John.

587
00:57:44,962 --> 00:57:45,962
[GRUNTS]

588
00:57:46,505 --> 00:57:47,540
Perkins?

589
00:57:47,589 --> 00:57:48,709
I thought I'd let myself in.

590
00:57:50,467 --> 00:57:51,753
I noticed.

591
00:57:54,471 --> 00:57:55,927
[GRUNTS]

592
00:57:59,726 --> 00:58:02,559
I never knew Ms Perkins
to get out of bed for less than three.

593
00:58:02,646 --> 00:58:04,557
Viggo's giving me four
to break hotel rules.

594
00:58:04,606 --> 00:58:06,517
- That's unwise, I assure you.
- [CHUCKLES]

595
00:58:07,734 --> 00:58:08,895
[GRUNTS]

596
00:58:13,156 --> 00:58:14,738
You were always a pussy.

597
00:58:14,992 --> 00:58:16,107
[GRUNTING]

598
00:58:20,247 --> 00:58:21,578
[GROANS]

599
00:58:22,916 --> 00:58:24,702
- [PHONE RINGING]
- [GRUNTING]

600
00:58:29,464 --> 00:58:30,670
[RINGING CONTINUES]

601
00:58:32,426 --> 00:58:33,791
[BOTH GRUNTING]

602
00:58:37,806 --> 00:58:39,296
[RINGING CONTINUES]

603
00:58:44,855 --> 00:58:46,186
[GRUNTING]

604
00:58:51,653 --> 00:58:53,610
- [GRUNTING]
- [PHONE RINGING]

605
00:59:09,838 --> 00:59:11,249
[RINGING CONTINUES]

606
00:59:12,424 --> 00:59:13,914
[GRUNTING]

607
00:59:27,814 --> 00:59:29,475
[RINGING CONTINUES]

608
00:59:30,650 --> 00:59:31,650
Yes?

609
00:59:31,735 --> 00:59:34,853
[CHARON] I apologise
for calling you at this hour,

610
00:59:34,946 --> 00:59:37,984
but we have received
a number of grievances

611
00:59:38,075 --> 00:59:40,032
from your floor concerning the noise.

612
00:59:42,496 --> 00:59:43,827
[JOHN] My apologies.

613
00:59:43,914 --> 00:59:47,532
I was dealing with an uninvited guest.

614
00:59:47,959 --> 00:59:49,541
Have you need then of, say,

615
00:59:49,628 --> 00:59:51,790
a dinner reservation, perhaps?

616
00:59:52,172 --> 00:59:54,789
[JOHN] Perhaps.
I'll have to get back to you.

617
00:59:54,841 --> 00:59:56,172
[SNIFFLES]

618
00:59:57,844 --> 00:59:59,300
[GROANING]

619
01:00:02,724 --> 01:00:03,759
No! [GRUNTING]

620
01:00:05,352 --> 01:00:06,387
Where's Iosef?

621
01:00:06,853 --> 01:00:07,853
Fuck you.

622
01:00:07,896 --> 01:00:08,896
Where's Viggo?

623
01:00:08,980 --> 01:00:10,516
I'm not telling you shit!

624
01:00:11,274 --> 01:00:13,857
Do you really wanna die here, Perkins?

625
01:00:15,403 --> 01:00:17,019
Give me something.

626
01:00:19,699 --> 01:00:20,939
[GRUNTS]

627
01:00:21,785 --> 01:00:22,785
Little Russia.

628
01:00:22,994 --> 01:00:25,702
There's a church near Cannon Court.

629
01:00:26,123 --> 01:00:27,488
JOHN. What about it?

630
01:00:27,541 --> 01:00:28,576
PERKINS: It's a front.

631
01:00:28,667 --> 01:00:30,499
It's where Viggo keeps
his private stash.

632
01:00:33,213 --> 01:00:34,213
Thank you.

633
01:00:36,508 --> 01:00:37,508
[GROANS]

634
01:00:37,884 --> 01:00:38,965
[GUN CLICKS]

635
01:00:41,263 --> 01:00:42,845
[MAN] Do I know you?

636
01:00:44,474 --> 01:00:46,056
I'm thinking so.

637
01:00:53,233 --> 01:00:54,439
Hey, John. [CHUCKLES]

638
01:00:54,901 --> 01:00:56,141
Hey, Harry.

639
01:00:56,820 --> 01:00:58,106
Everything all right?

640
01:00:58,446 --> 01:01:01,313
Yeah. Everything's fine.

641
01:01:02,325 --> 01:01:03,815
I'll leave you to it, then.

642
01:01:04,119 --> 01:01:05,325
Hey, Harry?

643
01:01:06,663 --> 01:01:08,279
You keen on earning a coin?

644
01:01:08,957 --> 01:01:10,573
Babysitting the sleeping one?

645
01:01:10,625 --> 01:01:11,831
Catch and release?

646
01:01:11,918 --> 01:01:13,249
Catch and release.

647
01:01:14,671 --> 01:01:15,786
♪ [ORGAN PLAYING HYMNALS] ♪

648
01:01:45,035 --> 01:01:47,117
My son, how might I help you?

649
01:01:53,835 --> 01:01:54,870
Mother fucker!

650
01:01:55,337 --> 01:01:57,203
[SPEAKING RUSSIAN]

651
01:02:02,677 --> 01:02:04,133
[GROANING]

652
01:02:05,972 --> 01:02:07,633
- Let's go to the vault.
- [GASPING]

653
01:02:08,099 --> 01:02:09,134
[GROANS]

654
01:02:10,644 --> 01:02:11,930
- [GUNSHOT]
- [GRUNTS]

655
01:02:19,736 --> 01:02:20,851
Open it.

656
01:02:21,238 --> 01:02:23,195
[SPEAKING RUSSIAN]

657
01:02:28,078 --> 01:02:29,364
Viggo will kill me.

658
01:02:30,830 --> 01:02:31,830
[GRUNTS]

659
01:02:34,376 --> 01:02:35,616
Uh-huh.

660
01:02:36,378 --> 01:02:37,664
[SIGHS]

661
01:02:39,965 --> 01:02:41,205
[GROANS]

662
01:02:41,299 --> 01:02:42,334
[KEYPAD BEEPING]

663
01:02:43,260 --> 01:02:44,500
[DOOR BUZZING]

664
01:02:47,264 --> 01:02:48,846
Ladies, out.

665
01:02:49,599 --> 01:02:51,260
[WOMEN WHIMPERING]

666
01:02:53,520 --> 01:02:54,976
[SPEAKING RUSSIAN]

667
01:03:01,820 --> 01:03:03,185
Honestly,

668
01:03:03,238 --> 01:03:05,900
what do you think
you're going to do with all of that?

669
01:03:05,991 --> 01:03:07,698
- This.
- [AIR HISSING]

670
01:03:38,440 --> 01:03:39,896
[SPEAKING RUSSIAN]

671
01:03:41,026 --> 01:03:42,767
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY]

672
01:03:47,282 --> 01:03:48,647
[GUNSHOT]

673
01:03:56,207 --> 01:03:58,915
- [HARRY] Don't worry.
- [GROANS]

674
01:03:58,960 --> 01:04:00,450
Housekeeping will find you.

675
01:04:01,629 --> 01:04:03,370
Treat all your ladies like this?

676
01:04:03,840 --> 01:04:06,878
You are no lady. Trust me.

677
01:04:09,929 --> 01:04:10,929
[BONE CRACKS]

678
01:04:13,725 --> 01:04:15,341
Harry, is it?

679
01:04:17,896 --> 01:04:20,354
How'd you like to earn
more than just a gold coin?

680
01:04:23,485 --> 01:04:25,146
You've broken the rules.

681
01:04:25,236 --> 01:04:27,944
You've done business
on Continental grounds.

682
01:04:29,199 --> 01:04:33,659
And management does not take kindly
to that sort of behaviour.

683
01:04:35,455 --> 01:04:36,786
Fuck management.

684
01:04:37,957 --> 01:04:38,957
[GRUNTS]

685
01:04:41,252 --> 01:04:42,252
[MUFFLED GUNSHOT]

686
01:04:44,005 --> 01:04:46,463
Don't worry. Housekeeping will find you.

687
01:04:51,554 --> 01:04:52,554
[SPEAKING RUSSIAN]

688
01:04:53,139 --> 01:04:54,846
Ashes to ashes.

689
01:04:56,142 --> 01:04:57,507
Can we recover from this?

690
01:04:57,602 --> 01:04:59,402
Viggo, you know
what was in that vault, right?

691
01:04:59,479 --> 01:05:00,479
It was nothing.

692
01:05:00,772 --> 01:05:02,103
[GUNFIRE]

693
01:05:05,110 --> 01:05:06,316
Shit!

694
01:05:08,696 --> 01:05:10,107
[MAN GRUNTS]

695
01:05:21,960 --> 01:05:23,325
[INDISTINCT SHOUTING]

696
01:05:23,670 --> 01:05:24,670
Come on!

697
01:05:29,092 --> 01:05:30,298
[SPEAKING RUSSIAN]

698
01:05:30,718 --> 01:05:31,799
[GUNFIRE CONTINUES]

699
01:05:45,358 --> 01:05:46,940
[MAN SHOUTING]

700
01:05:52,740 --> 01:05:53,775
[GRUNTING]

701
01:05:58,163 --> 01:05:59,163
[VEHICLE APPROACHING]

702
01:06:05,170 --> 01:06:06,170
[GROANS]

703
01:06:42,373 --> 01:06:43,955
[VIGGO] I'll say this, John.

704
01:06:45,043 --> 01:06:48,126
They sure as fuck
broke the mould with you.

705
01:06:49,756 --> 01:06:51,087
[VIGGO LAUGHS]

706
01:06:51,257 --> 01:06:52,839
AV, ay...

707
01:07:01,935 --> 01:07:03,676
You always had a certain...

708
01:07:04,145 --> 01:07:05,306
[STAMMERING]

709
01:07:05,730 --> 01:07:07,596
Audacity about you, you know.

710
01:07:08,483 --> 01:07:10,770
Right? Oh, yeah.

711
01:07:14,113 --> 01:07:18,949
I can say you're still very much
the John Wick of old.

712
01:07:19,911 --> 01:07:21,117
Am I?

713
01:07:24,624 --> 01:07:27,616
People don't change. You know that.

714
01:07:28,586 --> 01:07:30,452
Times, they do.

715
01:07:32,757 --> 01:07:34,122
[SIGHS]

716
01:07:34,425 --> 01:07:36,666
Do you know what was in that vault?

717
01:07:37,637 --> 01:07:39,719
Artwork, cash, not without its worth,

718
01:07:39,806 --> 01:07:42,298
but the leverage I had on this city,

719
01:07:42,517 --> 01:07:46,385
audio recordings,
physical evidence, blackmail,

720
01:07:46,479 --> 01:07:48,015
it was fucking priceless!

721
01:07:48,982 --> 01:07:50,472
Priceless!

722
01:07:53,111 --> 01:07:55,853
Yeah. I kind of enjoyed that.

723
01:07:56,656 --> 01:07:59,489
[LAUGHS] Yeah, I know you did.

724
01:07:59,867 --> 01:08:00,867
Yeah.

725
01:08:01,995 --> 01:08:03,030
Are you really laughing?

726
01:08:03,162 --> 01:08:04,162
[GRUNTING]

727
01:08:05,873 --> 01:08:07,363
[GROANS]

728
01:08:10,545 --> 01:08:11,660
So...

729
01:08:15,383 --> 01:08:17,920
Then you got married, ah?
Settled down.

730
01:08:18,970 --> 01:08:20,677
How did you manage that anyways?

731
01:08:21,639 --> 01:08:23,004
Luck, |guess.

732
01:08:24,058 --> 01:08:25,173
Yeah.

733
01:08:26,352 --> 01:08:29,094
Yeah, while you had your wife,
I had my son.

734
01:08:29,188 --> 01:08:32,556
And believe me,
you had a far better deal.

735
01:08:37,864 --> 01:08:39,229
And then you left.

736
01:08:39,699 --> 01:08:41,781
And the way you got out,

737
01:08:41,868 --> 01:08:47,079
lying to yourself that the past held
no sway over the future.

738
01:08:47,332 --> 01:08:49,039
But in the end,

739
01:08:50,710 --> 01:08:55,500
a lot of us are rewarded
for our misdeeds,

740
01:08:55,548 --> 01:08:59,416
which is why God took your wife

741
01:09:00,887 --> 01:09:03,424
and unleashed you upon me.

742
01:09:05,266 --> 01:09:09,555
This life follows you.

743
01:09:11,606 --> 01:09:13,563
It clings to you,

744
01:09:14,317 --> 01:09:19,027
infecting everyone
who comes close to you.

745
01:09:19,656 --> 01:09:22,569
We are cursed, you and I.

746
01:09:24,035 --> 01:09:27,073
On that we agree.

747
01:09:31,250 --> 01:09:33,287
Finally, common ground. [CHUCKLES]

748
01:09:34,545 --> 01:09:35,751
OK.

749
01:09:35,838 --> 01:09:38,045
Step aside.

750
01:09:38,091 --> 01:09:39,957
Give me your son.

751
01:09:41,219 --> 01:09:42,755
John Wick.

752
01:09:43,680 --> 01:09:44,920
[SIGHS]

753
01:09:46,641 --> 01:09:47,881
[SPEAKING RUSSIAN]

754
01:09:48,768 --> 01:09:52,102
It was just a fucking car!
Just a fucking dog!

755
01:09:52,480 --> 01:09:54,062
Just a dog...

756
01:09:55,316 --> 01:09:56,316
Viggo?

757
01:09:58,277 --> 01:09:59,277
Yeah.

758
01:09:59,362 --> 01:10:01,729
When Helen died, I lost everything.

759
01:10:03,074 --> 01:10:05,987
Until that dog arrived on my doorstep.

760
01:10:06,452 --> 01:10:08,739
A final gift from my wife.

761
01:10:09,455 --> 01:10:12,948
In that moment,
I received some semblance of hope.

762
01:10:15,461 --> 01:10:18,249
An opportunity to grieve unalone.

763
01:10:20,133 --> 01:10:21,965
And your son

764
01:10:22,802 --> 01:10:24,463
took that from me!

765
01:10:24,512 --> 01:10:25,512
Oh, come on...

766
01:10:25,596 --> 01:10:27,303
Stole that from me!

767
01:10:27,640 --> 01:10:30,177
Killed that from me!

768
01:10:30,601 --> 01:10:33,059
People keep asking if I'm back.

769
01:10:33,146 --> 01:10:35,604
And I haven't really had an answer.

770
01:10:35,940 --> 01:10:39,353
But now, yeah, I'm thinking I'm back!

771
01:10:39,444 --> 01:10:41,560
So you can either hand over your son...

772
01:10:41,654 --> 01:10:42,654
[SPEAKS RUSSIAN]

773
01:10:42,739 --> 01:10:46,323
Or you can die
screaming alongside him!

774
01:10:46,409 --> 01:10:47,820
[GROANING]

775
01:10:56,043 --> 01:10:57,043
[GLASS SHATTERING]

776
01:11:03,718 --> 01:11:05,379
[GRUNTING]

777
01:11:16,439 --> 01:11:17,439
[GRUNTS]

778
01:11:25,156 --> 01:11:26,738
[BOTH STRAINING]

779
01:11:51,599 --> 01:11:52,964
[GRUNTING]

780
01:12:06,572 --> 01:12:08,062
[GROANS]

781
01:12:15,748 --> 01:12:17,580
[CHOKING]

782
01:12:29,887 --> 01:12:31,423
- [GRUNTS]
- [CRACKING]

783
01:12:50,283 --> 01:12:52,240
[VEHICLE DRIVING AWAY]

784
01:13:23,357 --> 01:13:25,314
Cool it, cool it, cool
it, cool it, cool it!

785
01:13:26,319 --> 01:13:27,400
John!

786
01:13:28,696 --> 01:13:29,731
[SCREAMS]

787
01:13:29,822 --> 01:13:31,312
- Where is he?
- Shit.

788
01:13:33,367 --> 01:13:34,653
Shit!

789
01:13:39,332 --> 01:13:41,949
I have your word that
if I tell you where he is,

790
01:13:42,001 --> 01:13:43,787
you'll let me walk away?

791
01:13:43,836 --> 01:13:45,201
Pull the contract.

792
01:13:46,672 --> 01:13:48,003
[SIGHS]

793
01:13:49,842 --> 01:13:50,842
Done.

794
01:13:55,973 --> 01:13:58,590
He's kept in a safe house. Brooklyn.

795
01:13:58,684 --> 01:14:00,675
434 Wallace Place.

796
01:14:03,314 --> 01:14:04,554
They know you're coming.

797
01:14:04,649 --> 01:14:05,980
Of course.

798
01:14:06,692 --> 01:14:08,228
But it won't matter.

799
01:14:16,035 --> 01:14:17,035
[GUN FIRING]

800
01:14:18,371 --> 01:14:19,702
[EXPLOSIONS IN GAME]

801
01:14:21,415 --> 01:14:22,415
[SPEAKING RUSSIAN]

802
01:14:43,062 --> 01:14:44,062
[GRUNTING]

803
01:15:00,204 --> 01:15:01,964
Will you stop playing
the fucking video game?

804
01:15:03,916 --> 01:15:04,916
[MAN SPEAKING RUSSIAN]

805
01:15:10,423 --> 01:15:11,423
[SPEAKING RUSSIAN]

806
01:15:15,594 --> 01:15:18,632
Will you stop playing
that fucking video game?

807
01:15:18,723 --> 01:15:19,758
[EXPLOSIONS IN GAME]

808
01:15:20,766 --> 01:15:21,766
[FIRING GUN]

809
01:15:30,151 --> 01:15:31,266
Get down, get down!

810
01:15:41,078 --> 01:15:43,115
Come on, come on!
Get down, get down!

811
01:15:48,627 --> 01:15:49,708
[BEEPING]

812
01:15:49,795 --> 01:15:50,795
[EXPLOSION]

813
01:16:08,814 --> 01:16:10,145
[GUNSHOT]

814
01:16:18,657 --> 01:16:19,943
- [GUNSHOT]
- [GRUNTS]

815
01:16:22,912 --> 01:16:24,323
[GROANING]

816
01:16:34,924 --> 01:16:35,924
[SPEAKING RUSSIAN]

817
01:16:50,564 --> 01:16:52,350
[PHONE RINGING]

818
01:17:02,201 --> 01:17:03,691
Make the arrangements.

819
01:17:06,163 --> 01:17:07,870
[SIGHS]

820
01:17:18,676 --> 01:17:21,134
♪ [SOFT MUSIC PLAYING ♪
♪ OVER SPEAKERS] ♪

821
01:17:21,887 --> 01:17:22,887
Thank you.

822
01:17:24,140 --> 01:17:25,505
Our pleasure, sir.

823
01:17:29,061 --> 01:17:31,598
A parting gift. From the management.

824
01:17:32,565 --> 01:17:35,102
Compensation for
last night's unfortunate

825
01:17:36,068 --> 01:17:37,068
incident.

826
01:18:16,400 --> 01:18:17,936
[CAR ENGINE STARTING]

827
01:18:25,117 --> 01:18:27,654
[MARCUS] How many times
do I have to save your ass?

828
01:18:28,120 --> 01:18:29,485
[JOHN] I appreciate it.

829
01:18:30,164 --> 01:18:31,164
[MARCUS] Of course.

830
01:18:31,248 --> 01:18:32,579
You look terrible.

831
01:18:33,292 --> 01:18:34,828
No, I look retired.

832
01:18:35,127 --> 01:18:36,242
Retired?

833
01:18:36,795 --> 01:18:38,331
You really believe that?

834
01:18:52,645 --> 01:18:54,365
- You made a new life.
- [SHIP HORN BLOWING]

835
01:18:56,482 --> 01:18:58,223
You'll find your way back to it.

836
01:19:00,194 --> 01:19:01,980
It's time to go home.

837
01:19:03,530 --> 01:19:04,895
[MARCUS SIGHS]

838
01:19:55,582 --> 01:19:59,371
Let's get on with this,
whatever the fuck this is.

839
01:19:59,420 --> 01:20:00,876
[VIGGO] Hello, Marcus.

840
01:20:06,218 --> 01:20:08,129
[MOBILE RINGING]

841
01:20:14,184 --> 01:20:15,390
This is John.

842
01:20:16,812 --> 01:20:20,055
I appreciate you granting my son
a swift death.

843
01:20:22,359 --> 01:20:25,226
I wouldn't know
how to reply to that either.

844
01:20:27,072 --> 01:20:29,359
Marcus betrayed me.

845
01:20:40,169 --> 01:20:41,955
You pulled the contract.

846
01:20:42,421 --> 01:20:46,460
And while it was open,
you had every chance,

847
01:20:47,217 --> 01:20:50,426
every opportunity to kill John Wick.

848
01:20:50,471 --> 01:20:53,509
And if you had done your job,

849
01:20:53,599 --> 01:20:56,011
my son would be still alive!

850
01:20:58,771 --> 01:21:00,353
And in so doing,

851
01:21:00,439 --> 01:21:02,931
he broke the cardinal rule.

852
01:21:04,777 --> 01:21:05,938
Thank you.

853
01:21:09,698 --> 01:21:10,698
Ms Perkins.

854
01:21:12,368 --> 01:21:14,154
Why am I not surprised?

855
01:21:14,787 --> 01:21:16,778
In for a penny, in for a pound.

856
01:21:18,332 --> 01:21:21,825
[VIGGO] So, John, /had no choice.

857
01:21:22,795 --> 01:21:25,082
I always liked you, Marcus.

858
01:21:26,382 --> 01:21:28,623
The last of the old guard.

859
01:21:30,803 --> 01:21:32,589
[SCREAMING]

860
01:21:33,305 --> 01:21:34,305
Oh.

861
01:21:37,226 --> 01:21:41,345
But unlike the others,
you go out on my terms.

862
01:21:42,523 --> 01:21:44,184
God! No!

863
01:21:45,275 --> 01:21:46,640
[PANTING]

864
01:21:47,027 --> 01:21:48,563
No, my good sir.

865
01:21:50,364 --> 01:21:52,196
I go out on my own.

866
01:21:59,456 --> 01:22:00,456
[GROANS]

867
01:22:14,012 --> 01:22:15,012
See?

868
01:22:26,859 --> 01:22:28,349
Well played, old friend.

869
01:22:30,571 --> 01:22:32,278
[TYRES SQUEALING]

870
01:22:35,451 --> 01:22:36,862
[AVI] We done, Viggo?

871
01:22:37,411 --> 01:22:38,411
We're done.

872
01:22:39,079 --> 01:22:40,365
OK. Here.

873
01:22:41,081 --> 01:22:42,196
Thank you.

874
01:22:42,332 --> 01:22:43,697
[MOBILE BEEPING]

875
01:22:45,711 --> 01:22:48,078
Yeah. Fuel the chopper.

876
01:23:06,398 --> 01:23:08,355
[MOBILE VIBRATING]

877
01:23:10,569 --> 01:23:15,063
[CHARON] Ms Perkins,
I apologise for calling you at this hour.

878
01:23:58,158 --> 01:23:59,523
Ms Perkins,

879
01:24:00,160 --> 01:24:02,447
your membership
to the Continental has been,

880
01:24:02,538 --> 01:24:05,451
by thine own hand, revoked.

881
01:24:15,217 --> 01:24:16,628
[CLINKING]

882
01:24:26,645 --> 01:24:28,431
[MOBILE RINGING]

883
01:24:32,526 --> 01:24:34,642
[WINSTON] I know what
you're thinking, Jonathan.

884
01:24:35,070 --> 01:24:36,560
We live by a code.

885
01:24:36,780 --> 01:24:38,466
Which is why I'm not
the one telling you that

886
01:24:38,490 --> 01:24:40,401
a certain helicopter at a certain helipad

887
01:24:40,492 --> 01:24:43,154
is being fuelled for a certain someone.

888
01:24:56,216 --> 01:24:58,002
[HELICOPTER WHIRRING]

889
01:25:02,097 --> 01:25:03,157
Have you got my cigarettes?

890
01:25:03,181 --> 01:25:04,421
Yeah, I got your cigarettes.

891
01:25:05,934 --> 01:25:06,969
[THUNDER CRASHING]

892
01:25:25,662 --> 01:25:27,152
[MAN SPEAKING RUSSIAN]

893
01:25:28,248 --> 01:25:29,248
[AVI] Oh, fuck!

894
01:25:32,628 --> 01:25:34,244
Yeah. Super. Come on, let's go. Faster!

895
01:25:34,338 --> 01:25:36,454
The helicopter's right down there.
Come on! Let's go!

896
01:25:49,895 --> 01:25:50,976
- Oh, shit!
- [LAUGHING]

897
01:25:51,063 --> 01:25:53,054
God damn, I knew he'd come.

898
01:26:01,281 --> 01:26:02,737
[ALL GRUNTING]

899
01:26:07,412 --> 01:26:08,812
What's fucking wrong with this guy?

900
01:26:09,623 --> 01:26:11,455
Somebody give me a gun.
Who's got a gun?

901
01:26:13,585 --> 01:26:15,075
Oh, God!

902
01:26:15,170 --> 01:26:16,170
[LAUGHING]

903
01:26:16,922 --> 01:26:18,162
That was a good one.

904
01:26:18,674 --> 01:26:19,674
Who's got a gun?

905
01:26:24,596 --> 01:26:25,757
[TYRES SCREECHING]

906
01:26:31,895 --> 01:26:33,636
[YELLING]

907
01:26:35,899 --> 01:26:36,899
[AVI] Fuck!

908
01:26:37,109 --> 01:26:38,224
[GUNFIRE]

909
01:26:43,615 --> 01:26:44,615
[GRUNTING]

910
01:26:53,750 --> 01:26:56,617
Viggo, the helicopters, right over there.
We have to get over there.

911
01:26:59,506 --> 01:27:00,996
[ENGINE REVVING]

912
01:27:07,097 --> 01:27:08,097
Ah!

913
01:27:14,146 --> 01:27:15,307
Oh, my God, I need a gun.

914
01:27:22,863 --> 01:27:23,978
[GUNSHOTS]

915
01:27:30,579 --> 01:27:31,944
[SPEAKING INDISTINCTLY]

916
01:27:37,669 --> 01:27:39,000
English, please.

917
01:27:39,087 --> 01:27:40,087
Good luck.

918
01:27:41,631 --> 01:27:42,712
Russian cocksucker.

919
01:27:43,550 --> 01:27:44,756
Ah!

920
01:27:44,968 --> 01:27:46,049
Fuck!

921
01:28:00,609 --> 01:28:01,609
[GUNSHOT]

922
01:28:01,985 --> 01:28:02,985
[LAUGHING]

923
01:28:04,362 --> 01:28:05,362
[SCREAMS]

924
01:28:11,745 --> 01:28:13,361
No!

925
01:28:21,213 --> 01:28:22,213
[VEHICLE APPROACHING]

926
01:28:53,370 --> 01:28:54,701
[GROANS]

927
01:29:04,089 --> 01:29:05,921
[HELICOPTER WHIRRING]

928
01:29:10,679 --> 01:29:12,340
[THUNDER RUMBLES]

929
01:29:12,806 --> 01:29:14,092
[SIGHS]

930
01:29:16,101 --> 01:29:18,092
[VIGGO] No more guns, John.

931
01:29:20,438 --> 01:29:22,270
No more bullets.

932
01:29:23,275 --> 01:29:24,811
No more bullets.

933
01:29:32,951 --> 01:29:34,783
Just you and me, John.

934
01:29:35,787 --> 01:29:36,948
You and me.

935
01:29:39,124 --> 01:29:40,455
[SHOUTS]

936
01:29:43,879 --> 01:29:45,415
[GRUNTING]

937
01:30:00,645 --> 01:30:02,056
What happened, John?

938
01:30:02,981 --> 01:30:05,643
We were professionals. Civilized.

939
01:30:05,775 --> 01:30:07,766
Do I look civilised to you?

940
01:30:11,281 --> 01:30:12,487
[GRUNTING]

941
01:30:42,187 --> 01:30:43,187
[GRUNTING]

942
01:30:46,024 --> 01:30:47,435
- [BONES CRACKING]
- [VIGGO SCREAMS]

943
01:30:55,283 --> 01:30:56,364
[GROANS]

944
01:31:10,632 --> 01:31:12,214
[THUNDER RUMBLING]

945
01:31:30,735 --> 01:31:32,476
Be seeing you, John.

946
01:31:34,906 --> 01:31:36,067
Yeah.

947
01:31:37,242 --> 01:31:38,858
Be seeing you.

948
01:32:29,794 --> 01:32:33,332
[HELEN ON VIDEO]
Come on, John. Let's go home.

949
01:33:13,171 --> 01:33:14,707
[GROANING]

950
01:33:17,675 --> 01:33:19,131
[DOGS BARKING]

951
01:33:30,855 --> 01:33:32,186
[GROANS]

952
01:33:38,947 --> 01:33:40,688
[GRUNTING]

953
01:33:41,533 --> 01:33:42,533
[YELLS]

954
01:33:44,035 --> 01:33:45,651
[PANTING]

955
01:33:46,204 --> 01:33:47,694
[DOG WHINING]

956
01:34:17,485 --> 01:34:18,691
It's OK.

957
01:34:20,113 --> 01:34:21,148
Let's go home.


